Le GREC à Paimpol

Breizh Izel

By on novembre 30, 2013

Breizh Izel, c’est la Basse-Bretagne, la Bretagne bretonnante. Ses frontières ne sont pas tout à fait aussi fixes ni constantes que d’aucuns voudraient le croire, mais l’on peut dire, globalement, qu’elle comprend le Finistère et la majeure partie de l’ouest des Côtes-d’Armor (dites « Côtes-du-Nord » jusqu’en 1990) et du Morbihan, ou, pour parler en pays : la totalité du Léon, la quasi-totalité du Trégor et de la Cornouaille, la majeure partie du Vannetais et une petite partie du Pays de Saint-Brieuc (le Goëlo, où se trouve Paimpol).

C’est la partie de la Bretagne où, pour schématiser, l’on parle le breton, par opposition à la Haute-Bretagne, Breizh Uhel, où l’on parle le gallo.

Une très belle berceuse bretonne (Kousk Breizh-Izel) célèbre ainsi son beau pays :

An heol a zo kuzhet
Setu echu an deiz
Me ‘glev ar c’hloc’h o tintal an Ave

(Refrain)
Kousk, kousk, Breizh-Izel, bro dispar !
Setu an noz o tont war an douar
Kousk, Breizh-Izel bro ker mat
Trouz ar mor bras a sav d’az luskellat

Ar vesaerien a gan
O tastum o loened
Gwerzioù Breizh-Izel n’int ket c’hoazh kollet

Arvor, o douar sakr
A greiz-kalon m’ho kar
Bro all ker kaer n’eus ket war an douar

Ch’wezh vat gand an ed e bleun
Hag al lann alaouret
War ar maezioù gant ar glizh noz a red

Le soleil s’est couché
Voici le jour achevé
J’entends la cloche qui sonne l’Angélus

(Refrain)
Dors, dors, Basse Bretagne, Pays sans égal
Voici la nuit qui vient sur la terre
Dors, Basse Bretagne, pays si beau
Le bruit de l’océan monte pour te bercer

Les paysans chantent
En rassemblant leurs troupeaux
Ils n’ont pas encore oublié les complaintes de Basse-Bretagne

Armor, terre sacrée
Je t’aime de tout mon coeur
Il n’est au monde pays si beau

La bonne odeur des blés murs
Et de l’ajonc doré
Sur les champs se répand avec la rosée du soir

À écouter, c’est encore mieux…

 Bonne nuit les petits !

Tagged:

Comments

  1. Rozen
    16 décembre 2013

    Leave a Reply

    Il était une fois… j’ai demandé à mon père de m’apprendre une chanson en breton, la langue de mes origines qui ne m’a pas été apprise. Et il a choisi cette berceuse.

    Merci.

    Rozen

Leave a Reply to Rozen Cancel reply

*



Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Current day month ye@r *